Deus Conosco é uma breve meditação sobre Jesus e a vontade de Deus, publicada várias vezes por semana. Baseia-se num texto das Escrituras Sagradas, com aplicações práticas e atuais. Para assinar, insira seu endereço de email abaixo:
Objetivos
O título “Deus Conosco” é tirado de Mateus 1.22-23:
Tudo isso aconteceu para que se cumprisse o que o Senhor dissera por meio do profeta: “A virgem engravidará e dará à luz um filho, e lhe chamarão ‘Emanuel’ que significa ‘Deus conosco'”.
Pelo uso do título “DEUS Conosco”, queremos ressaltar que Deus estará perto de cada um de nós, se apenas o buscarmos de todo o coração.
As meditações não têm cunho denominacional ou religioso, mas trazem a mensagem bíblica e a aplicam responsavelmente.
No dia 9 de março de 1999, a primeira meditação de Deus Conosco foi enviada pelo então chamado serviço OneList. Desde então, temos enviado centenas de pequenas mensagens bíblicas a milhares de pessoas.
Quem escreve DC é Randal, que serve ao seu Deus em São José dos Campos SP (Brasil). Ele e sua esposa têm três filhos, dois já casados, e cinco netos. Ele é editor da revista Edificação, autor e poeta.
DEUS Conosco não publica nenhuma revista ou material impresso, mas o Projeto Alcance, sim: a revista Edificação.
Abreviaturas de versões bíblicas
- A21 — Almeida, Século 21
- ARA — Almeida, Revista e Atualizada (SBB)
- BJ — Bíblia de Jerusalém
- BLIVRE — Bíblia Livre
- BMD — Bíblia, Mensagem de Deus
- BND — Boa notícia de Deus, tradução nossa
- BSC — Bíblia sagrada dos Capuchinhos
- CNBB — Versão bíblica da CNBB
- EP — Edição pastoral (Paulinas)
- NAA — Nova Almeida atualizada (SBB)
- NVB — Nova Bíblia viva (Mundo Cristão)
- NTLH — Nova tradução na linguagem de hoje (SBB)
- NVI — Nova versão internacional (IBS)
- NVT — Nova versão transformadora (Mundo Cristão)
- TB — Tradução brasileira (SBB)
- TEB — Tradução ecumênica da Bíblia
- VFL — Versão fácil de ler (Liga Bíblica)
Abreviaturas de obras de referência bíblica
- BBC — Bridgeway Bible Commentary.
- BENVI — Bíblia de estudo NVI.
- CBC — Charles Box’s Commentaries.
- DITAT — Dicionário internacional de teologia do Antigo Testamento.
- ESB — English study Bible, Harold Littrell
- GH — Gary Hampton’s Commentaries
- JBC — James Burton Coffman’s Commentaries
- JFB — R. Jamieson, A.R. Faussett, D. Brown, Commentary critical and explanatory on the whole Bible.
- Léxico — F.W. Gingrich e F.W. Danker, Léxico do NT grego-português.
- MD — Mark Dunagan,Commentary on the Bible.
- Mounce — Reverse interlinear do NT ou “Greek dictionary“.
- PNT — People’s New Testament, B.W. Johnson
- NDITNT — Novo dicionário internacional de teologia do NT.
- Rusconi — Carlo Rusconi, Dicionário do grego do NT.
- Spicq — Ceslas Spicq, Theological lexicon of the NT.
- TDNT — G. Kittle e G. Friedrich, Theological dictionary of the NT.
- TLSB — The Lutheran study Bible.
- VB — J.J. von Allmen, Vocabulário bíblico.
- VPH — “Verdade para hoje“, lições em PDF.
Nosso compromisso
Ficamos contentes em deixar cada leitor avaliar com calma as centenas de mensagens disponíveis nos últimos anos. É bom ter cuidado, importante pesar e comparar, mas o padrão tem de ser sempre as Escrituras Sagradas e não nenhuma doutrina humana, nem um credo criado por religiosos.
Neste site e nos outros que publicamos, nunca pedimos dinheiro, nunca procuramos nada dos leitores, além do seu compromisso com a palavra de Deus. Temos dado e doado sempre de nós e de nosso tempo para ajudar as pessoas a se aproximarem de Deus.
Dá-nos prazer, portanto, receber a atenção redobrada dos leitores, pois a vida e o ensino, perante Deus, tem sido conforme a sua vontade.